Tervetuloa opiskelemaan ranskankielen alkeita. Tämä ranskan alkeiskurssi tulee ilmestymään viikottain reilun vuoden ajan. Ensimmäisten kuukausien aikana keskitymme lähinnä ranskan kielen ääntämisen tärkeimpiin salaisuuksiin. Kun ne on sisäistänyt, niin tekstin lukeminen, puhuminen sekä ranskan kielen kuunteleminen helpottuu olennaisesti. Ranskan alkeiden hyvään osaamiseenhan perustuu sitten myöhemmin taitavampikin kielenkäyttö. Myöhemmissä tämän kielikurssin osissa hyödynnämme internetistä löytyvää opetusaineistoa, jolloin ääntäminenkin tarkentuu. Viikottaissa tietoiskuissa esittelen ainakin tärkeitä aihealueittain julkaistavia lyhyitä sanaluetteloja, joiden lähteenä käytän netistä löytyvää ranskan frekvenssisanakirjaa. Suunnitteilla on video-opetustakin. Leivon tämän kakun aina viikonloppuisin. Olet tervetullut nauttimaan!
Ranskan kieli ei ole yhtä tasa-arvoista kuin suomi. Siellä harrastetaan räikeää sukupuolierottelua sanojen välillä. Ranskan alkeita opiskellessa on hyvä opetella muistamaan sanojen sukupuoli jo heti alusta alkaen.
Oppimisen helpottamiseksi kirjoitan tällä kielikurssilla miehekkäät eli maskuliiniset sanat sinisellä. Ne saavat yleensä eteensä UN [ ö~ (nasaaliäänne, jossa ilmaa kulkee myös nenän kautta) ] tai LE [ lö ] –artikkelin. Muistisääntönä voisi pitää sanaa LÖkäpöksy.
Naiselliset eli feminiiniset sanat tulen taas kirjoittamaan punaisella tekstillä. Niiden edessä on tavallisesti UNE [ yn ] tai LA [ la ] –artikkeli. Muistisäännöksi vaikkapa se, että ainakin Suomessa naiset usein laulavat paremmin ”LA-LA-LAA”. Epämääräinen UNE –artikkeli on feminiineillä maskuliinista muotoa pitempi. Tämä saattaa jäädä mieleen ajateltaessa sitä, että naiset ainakin tavallisesti kotioloissa puhuvat enemmän.
Tuon kielioppiosuuden jälkeen hyviä uutisia. Sinä osaat jo kirjoittaa ranskaa! Todisteena siitä seuraavat sanat. Asteriskillä * alkavia sanoja klikkaamalla pääset näkemään miten noita sanoja käytetään ranskankielisissä lauseissa.
ANANAS [ anana ] ananas [ Sanan lopussa oleva S jätetään ääntämättä - samoin moni muu konsonantti. ] [ Myöskään ilman ylämerkkejä olevaa E:tä ei sanan lopussa äännetä. Muistisääntönä "SE jää kuitenkin lopuksi sanomatta"]
SAUNA [ soona ] sauna [ AU lausutaan O:na. Muistisääntönä esimerkiksi ”AUkOO suuta”. ]
AUTORADIO [ otoradjo ] autoradio [ I -kirjain lausutaan usein ennen jotain toista ääntyvää vokaalia J:nä ]
*RADIO [ radjo ] radio
Mikäli osaat jo englantia, niin olet tietämättäsi oppinut myös monia ranskankielisiä sanoja:
*DIRECTION [ direksjo~ ] suunta
MACHINE [ mashin ] kone [ CH lausutaan niin kuin sanassa shakki. ]
CULTURE [ kyltyr ] kulttuuri [ Yksittäinen U lausutaan Y:nä. Muistisanana UniversitY. ] [ QU > K ]
Aivan tuntematon ei ehkä ole seuraavakaan ranskan kielen sana. Se lienee tuttu tuotenimestä Eau de Cologne [ oo dö kolonj ] ( Kölninvesi).
EAU [ oo ] vesi [ Tämä vokaaliyhdistelmä on lähes sama kuin toisena oppimassamme sanassa. Vain E-kirjain on lisätty, mutta äänneasu säilyy samana. EAU = O ]
Ranskassa sanojen painotus on päinvastainen suomen kieleen verrattuna. Ranskalaisten sanojen tavujen paino on keskenään melko hyvin tasapainossa. Painotus kuulostaa suomalaisen korviin olevan kuitenkin hyvin usein lopputavulla. Niinpä viimeisen tavun vokaali voi olla hieman pidempi.
AU REVOIR ! [ o rövuaar ] näkemiin ! [ OI lausutaan äänneyhdistelmänä UAA. Muistisääntönä sana jOIkUAA, joka ei kylläkään ole aivan moitteetonta suomenkieltä. ]
Tällä kertaa tarjoillun ranskan alkeiden tärkeimmän opin voisi tiivistää seuraavin sanoin:
AUkOO suuta ”LA-la-laa”
LÖkäpöksy jOIkUAA - UniversitYssä.
SE jää kuitenkin lopussa lausumatta.
Ensi viikolla odottavat sitten kertauskysymykset.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti